And so, we’ve come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.
E quindi siamo venuti a incassarlo, questo assegno, l’assegno che offre, a chi le richiede, la ricchezza della libertà e la garanzia della giustizia.
So we have come to cash this check — a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.
Così siamo venuti a incassare quell’assegno – un assegno pagabile a vista che ci darà le ricchezze della libertà e la sicurezza della giustizia”.
Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked “insufficient funds.”
Invece di adempiere questo sacro dovere, l’America ha dato al popolo nero un assegno a vuoto, un assegno che é tornato indietro, con la scritta “copertura insufficiente”.
They said he went in to check a leaking gas main.
Dissero che era andato a controllare il gas che perdeva.
You see, in America, we are taught to check a fact before it becomes a fact.
Vedi, in America ci insegnano a verificare i fatti.
I'm supposed to go all the way there to check a ramp?
Io non ci vado fin laggiù a controllare quello scivolo!
We'd have to check a lot of murder and accident victims.
Dovremo controllare un mucchio di delitti e di vittime di incidenti.
You go check a few facts while I get my hands dirty.
Tu controlla i fatti mentre io mi sporco le mani.
I've sent censors to check a possible attempted breach in Hologram Control.
Ho mandato dei censori a verificare la possibilità di un'irruzione nel Controllo Ologrammi.
I need you to check a call.
Ho bisogno che rintracci una telefonata.
I need this month's alimony check a little early.
Ho bisogno dell'assegno degli alimenti un po' prima questo mese.
I need you to check a name for me.
Dovresti fare un controllo su un nome.
Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked "insufficient funds."
Invece di onorare questo obbligo sacro, l'America ha dato alla gente negra un assegno a vuoto; un assegno che è tornato indietro con il timbro "fondi insufficienti."
Hardman can check a plane, and I can check a plane.
Hardman sa controllare un volo, e io pure.
You have to check a card to call 911?
Le serve un biglietto per fare il 911?
Look, can you check a few places for me?
Puoi dare un'occhiata in due o tre posti?
Every person signing up for a new account at PokerStars must check a box that indicates that they are at least 18 years of age.
Chiunque desideri aprire un nuovo account su PokerStars.it deve dichiarare, selezionando l'apposita casella, di avere compiuto il diciottesimo anno di età.
Today the Commission presented its third Schengen 'health check', a biannual overview on the functioning of the Schengen area.
Oggi la Commissione ha adottato il terzo “check up” di Schengen, una panoramica semestrale sul funzionamento dello spazio Schengen.
And so, we've come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.
E quindi siamo venuti per incassare questo assegno, un assegno che ci darà, al momento della presentazione, le ricchezze della libertà e della garanzia di giustizia.
I was wondering if I could get my check a little early this month?
Mi chiedevo se le fosse possibile anticiparmi lo stipendio di questo mese.
I'd like to take one last look before we submit, just double-check a few things.
Vorrei dargli un'ultima occhiata prima di inviarlo... per ricontrollare le ultime cose.
Are you ready to check a life-altering product that really works?
Sei pronto per controllare un oggetto che cambia la vita che funziona davvero?
Mrs. G just wants me to check a few things.
La signora G voleva che controllassi delle cose.
Please check a Derek Grant for me, please?
La prego, puo' cercare Derek Grant per me, la prego?
Can you just please check a Derek Grant for me?
Puo' cercare un certo Derek Grant?
I gotta check a few things here first, if that's alright with you.
Prima devo verificare un paio di cose qui, se ti sta bene.
Check a few zombie souls off your little list today, like a good boy.
Vai a cancellare un paio di zombie dalla tua listarella, da bravo.
Check a few zombie souls off your little list, like a good boy.
Cerca di spuntare qualche zombie dalla tua lista, da bravo ragazzo.
Maybe you two will keep these two in check a little bit.
Forse riuscirete a tenere questi due in riga.
What kind of cop doesn't check a closet?
Che razza di poliziotto non controlla i ripostigli?
We could help you check a few blocks around but only if we keep a level head.
Potremmo aiutarti a controllare i dintorni, ma solo se agiamo a sangue freddo.
It's bad enough you can't check a damn address, but you also got to lay them pork chops out in my backyard?
Non solo sbagliate indirizzo, ma ammazzate una banda di ispanici nella mia giurisdizione?
I'm gonna have to get in there and check a few details.
Dovro' aprirlo e verificare alcuni dettagli.
Think you could influence your boss to lower the check a little bit?
Influenza il tuo capo, così mi fa un po' di sconto.
Check a few things on the PC where you want to install Windows 10:
Controlla alcuni elementi nel PC in cui vuoi installare Windows 10:
Every person signing up for a new account must check a box that indicates that they are at least 18 years of age.
Chiunque desideri aprire un nuovo account deve dichiarare, selezionando l'apposita casella, di avere compiuto il diciottesimo anno di età.
During a malware check, a report will be sent to Microsoft with specific data about malware detected, errors, and other data about your device.
Durante un controllo in cerca di malware, viene inviato un report a Microsoft con dati specifici sul malware rilevato, errori e altri dati sul dispositivo.
Today the Commission adopted its second Schengen 'health check', a biannual overview on the functioning of the Schengen area.
Oggi la Commissione ha adottato il secondo “check up” di Schengen, una panoramica semestrale sul funzionamento dello spazio Schengen.
Are you all set to check a life-altering item that truly works?
Sei pronto a esaminare un oggetto che cambia la vita che funziona veramente?
Today, the Commission adopted its first 'health check', a biannual overview on the functioning of the Schengen area, which will contribute to enhancing political guidance and cooperation amongst Schengen participating countries.
La Commissione ha adottato oggi la sua prima panoramica sul funzionamento dello spazio Schengen, un "check-up" biannuale e che contribuirà a rafforzare l'indirizzo politico e la cooperazione fra i paesi partecipanti a Schengen.
If people have to check a lot of boxes to join a 401(k) plan, they're going to keep procrastinating and not join.
Se la gente deve barrare troppe caselle per sottoscrivere un piano previdenziale, non farà che rinviare, e alla fine non lo sottoscriverà.
When I want to check a number like that, I'll start off by finding the original questionnaire.
Quando voglio controllare un numero come quello, inizio trovando il questionario originale.
3.6708159446716s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?